Ich bin in einer Welt verloren gegangen oder besser gesagt in eine Welt geworfen worden, die selbst kein Anfang und Ende hat! Ein Labyrinth von Schichten! Trotzdem muss ich jeden Tag mich verführen, um in diesen Gedankenkarussellweiter zu existieren! Einer war, Einer war nicht!Wir fangen an. Wir machen weiter.

*„Einer war, Einer war nicht“ist eine direkte Übersetzungvon Persisch (Yeki bud, yeki nabud) für „Once upon a time“in Englisch oder „Es war einmal“in Deutsch ist eine Anspielung auf eine unbestimmte Zeit und Ort.

Referenzbild: Dirck van Baburen, Lockere Gesellschaft, 1623 © GDKE RLP, Landesmuseum Mainz